Weinkeller von Tain

'Accueil Vélo' : Fahrrad-Service

Beschreibung

Leading producer of Cotes du Rhône Septentrionales wines, Syrah specialist and winegrower committed to sustainable development. Discovery trail to 'walk in the footsteps of Gambert' around the Hermitage vineyard. Producer of 5 Rhône Valley vintage wines: Crozes-Hermitage, Hermitage, Saint-Joseph, Saint-Péray and Cornas, as well as PGI Vins des Collines Rhodanniennes. Open to the public for tours, and private tours and tastings available with a booking.

Preise

Freier Zugang.

Geöffnet

Vom 02/01 bis 28/02
jeden Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag und Samstag von 10 Uhr bis 12.30 Uhr und von 14 Uhr bis 18.30 Uhr. Jeden Sonntag von 10 Uhr bis 12.30 Uhr und von 14 Uhr bis 18 Uhr.

Vom 01/03 bis 30/06
jeden Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag und Samstag von 9 Uhr bis 13 Uhr und von 14 Uhr bis 18.30 Uhr. Jeden Sonntag von 10 Uhr bis 12.30 Uhr und von 14 Uhr bis 18 Uhr.
Ausnahmsweise geschlossen am 1. Mai.

Vom 01/07 bis 31/08
jeden Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag und Samstag von 9 Uhr bis 19 Uhr. Jeden Sonntag von 10 Uhr bis 12.30 Uhr und von 14 Uhr bis 18 Uhr.

Vom 01/09 bis 31/12
täglich .
Ausnahmsweise geschlossen am 25. Dezember.

Appellation d'Origine Contrôlée

AOP Cornas, AOP Crozes-Hermitage, AOP Hermitage, AOP Saint-Joseph, AOP Saint-Péray, IGP Collines Rhodaniennes

Führung

Langues des visites

  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch

Langues des panneaux d’informations

  • Englisch
  • Französisch

Führungszeit für Gruppen : 45 Minuten

Öffentliche Führungszeit : 45 Minuten

Führungen für Gruppen

Gruppenreisen mit ständiger Führung, Gruppenreisen mit Führer auf Anfrage, Gruppenverkostung gebührenpflichtig

Öffentliche Führungen

Einzelreisen mit ständiger Führung, Einzelreisen mit Führer auf Anfrage, Einzelreisen mit Führer obligatorisch, Einzelverkostung gebührenpflichtig

Merkmale

Kapazität

Gröβe der Gruppe Maximum 50 Personen

Gesprochene Sprachen

  • Deutsch
  • Englich
  • Französich

Zahlungsmittel

  •  American Express
  •  Kreditkarte
  •  Bar
  •  Scheck

Services

  •   Parkplatz
  •   Busparkplatz
  •   Parkplatz in der Nähe
  •   Boutique
  •   Themenführung
  •   Führungen
  •   Pädagogische Besichtigungen
  •   Online Shop
  •   Direktverkauf beim Winzer
  •   Empfangspersonal für die Aufnahme von Menschen mit Behinderungen sensibilisiert
  •   Zugänglich mit Rollstuhl ohne Hilfe
  •   Zugänglich mit Rollstuhl, mit Hilfe
  •   Empfang
  •   Seminar/Treffen

Nachhaltiger Tourismus

We'll take you on a tour of our vineyards on foot, on a gyropod or on an electric scooter. We're happy to share with you the richness of our region and its tourist attractions. We play an active role in promoting our partner producers of wine, fruit, honey, cheese and other local products.

Porträt

At La Cave de Tain, our dedicated wine tourism teams love to share their passion for their region and local wines. We're happy to help you discover our vineyards and exceptional landscapes during guided tours led by our passionate wine experts!

Werbeangebote

Enjoy our tips by presenting the discovery map Ardèche Hermitage 2024 ( on request in our offices ) : 10% discount on your purchases (cannot
be combined with any other offers or promotions)

Salle de Séminaires et de Réception

Informations

  • Capacité maximum : 100 personnes
  • Nombre de salles de réunion équipées : 2

Services

  •  Stuhl
  •  Kamera
  •  Bildschirm
  •  Paper board
  •  Tisch
  •  Stehtisch
  •  Rechteckiger Tisch
  •  Beamer
  •  Wifi
  •  Klimaanlage
  •  Empfang
  •  Seminar/Treffen
  •  Freies Catering

Salles de réunion

Fief de Gambert

Kapazität
100 personnes
Disposition
In Klasse
N.C
Theater
N.C
In U-Form
N.C
Bankett
N.C
Cocktail
N.C
Quadratischer Raum
N.C

Interaktive Karte


 From highway A7 exit Tain l'Hermitage in the direction of Cave de TainFrom Tain l'Hermitage south (national road 7) at the first trafic light turn right.From Tain l'Hermitage north (national road 7) at the 3rd trafic light turn left.From Ardèche (national road 86) at Tournon take the bridge, turn right and the first trafic light turn left.

À voir aussi